从语言渗透看汉语比拟式的发展
成果类型:
期刊论文
署名作者:
江蓝生(1)
署名单位:
(1)中国社会科学院语言研究所
刊物名称:
中国社会科学
ISSN/ISSBN:
1002-7344
发表日期:
1999
页码:
169-179
关键词:
比拟助词
语言渗透
语法功能
《祖堂集》
元刊杂剧三十种
“似”
《五灯会元》
现代汉语
《刘知远诸宫调》
结构助词
摘要:
本文通过对汉语比拟式历史的考察和分析,梳理了它的发展轨迹和脉络。作者认为,在考察历史语言现象时,有时须跳出历史比较法的框框,从语言渗透、语言融合的角度去把握。元明时期的比拟式正应如此解释。金元时期出现了与先秦唐宋完全不同的新的句式和语法功能,这种句式不是汉语原有句式的继承和发展,而是受阿尔泰语(主要是蒙古语)语法影响而产生的。它经过了从模仿照搬到逐步调整、改造,从而纳入汉语语法体系的过程,是在特定历史社会条件下语言接触、渗透和融合的产物。而现代汉语的比拟式则充分地体现了语言渗透和融合的结果:上述两种比拟式的形式融为一体,两种语法功能也兼而有之。
来源URL: